Jak používat "není moudré" ve větách:

Pro mě není moudré zůstávat dlouho na jednom místě.
За мен не е много разумно да се заседявам на едно място.
Není moudré nosit s sebou něco, v co nevěříš.
Не е умно да носиш нещо, в което не вярваш.
Protože není moudré, abych tam jela a ještě méně moudré, jestli byste mě spatřil, aby jste mě tam pak zdravil.
Защото не е разумно да отида и още по-неразумно е да ме поздравите там.
Date, říkat nám proč neuspějete dřív než vůbec začnete, není moudré.
Да ни кажеш защо ще се провалиш преди да се опиташ да успееш никога не е умно.
Myslíte, že není moudré, aby se Endar sešel s tím chlapcem?
Смяташ за неразумно Ендар да се види с Джона?
Není moudré protivit se Tal Shiaru, komandére.
Не е разумно да опонирате на Тал Шиар.
Myslím, že není moudré ji vylekat.
Не мисля че е разумно да я стряскаш.
Myslím, že to není moudré, dokud nevíme, co to je.
Не мисля, че това ще е разумно преди да сме открили какво е.
Není moudré smát se Magogovi, kterého bolí hlava.
Не е умно да се смееш на магог с мигрена.
Není moudré se tady skrývat, a nechat kardinála Richelieu diktovat mi co mám dělat.
Защо да не е разумно да се крия тук, и да оставя Кардинал Ришельо да диктува какво да правя.
Možná to není moudré, ale nechci přistoupit na jeho hru.
Може би лоша стратегия, но не искам да удовлетворя Хаус.
Není moudré stavět se proti mně, Leónide.
He e мнoгo мъдpo дa cтoиш cpeщу мeн, Лeoнид.
Není moudré nechávat výkaly jen tak ležet šaman s nimi může leccos dělat.
Не е разумно да зарязвате лайната си просто така един магьосник може да ги използва.
ale není moudré se vzdalovat od těchto strážců.
Но не е много умно да се отдалечаваш от стражите.
Při tvém současném stavu není moudré pouštět se do fyzické konfrontace.
Предвид състоянието ти, физически контакт е забранен.
To není moudré, můj pane, takhle mě rozrušovat.
Неразумно е, господине, да ме разстройвате така.
Není moudré, zahrávat si s ožralým pitomcem, Shawne.
Никога не е разумно да се забъркваш с пиян идиот, Шон.
Vaše Výsosti, to není moudré rozhodnutí a vy to víte.
Ваше Височество, това не е мъдро решение. И вие го разбирате.
Se svou mocí a prozíravostí určitě víš, že není moudré pokoušet se mě zastavit.
С твоите сили на предвиждането определено знаеш, че не би било мъдро да ми се противопоставяш.
Ale není moudré nechat je v jejich opevněném městě, aby nám vzdávali hold?
Но е по-мъдро да ги оставим живи и да ни плащат данък.
Není moudré kopat do muže, který je na dně.
Не е мъдро да ритате паднал човек.
A není moudré zavdávat jim příčinu.
Не е разумно да им се предоставя повод.
Není moudré dělat si ze mě nepřítele.
По-разумно би било да не ставам ваш враг.
Snažit se dostat Galavana sám, není moudré.
Да преследвам сам Галавант е опасно.
To není moudré, ale rozhodně houževnaté.
Не е разумно, но със сигурност последователно.
Není moudré představovat si smrt králů.
Не е мъдро да си представяш смъртта на кралете.
Až si projdete své domněnky, možná zjistíte, že válčit se mnou není moudré.
Ако поразмислите малко, върху ситуацията, може и да осъзнаете, че сблъсъкът с мен не е разумен.
Manželství mezi bratrancem a sestřenicí není moudré, madam.
Не мисля, че женитба между първи братовчеди е мъдро решение, мадам.
0.80059409141541s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?